| |

انجمن یوسی ایران

 گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟
 عضویت
دیدن: 478|پاسخ: 26

[ مود شده ] ترجمه فارسی +IDM

[کپی کردن لینک]
زمان پست: 20-09-23 11:38:34
| نمایش تمام پست ها |حالت خوانده شده
ویرایش  m-kasa در 20-09-23 23:49

سلام
ترجمه فارسی +IDM  تقدیم به اعضای انجمن در ضمن اگه خواستید می توانید +IDM های دیگه رو هم فارسی کنید کافیه به اپ apkeditor بروید ویرایش کامل رو انتخاب وبه ادرس res/value/strings.XML رفته strings.xml را از اپ فارسی شده استخراج و در اپ مشابه که ترجمه انگلیسی هست بگذارید و لذت ببرید البته قبل از جایگذاری در اپ ترجمه نشده به ادرس بالا که بروید قبل از جایگذاری پیام میده که strings.XML اخیرا موجوده شما اول strings.XML رو حذف و با نسخه ترجمه شده جابه جا می کنیدالبته می توانید متن ها را فقط کپی پیست کنید تا نیازی به حذف strings.XML و جابه جاییش پیدا نکنید لینک جدید گذاشته شد که نسبت به ترجمه قبلی ایراداتش کمتره
لینک دانلود
زمان پست: 20-09-23 17:38:18 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
سلام وممنون از توضیح کاملتان،انشاالله همچنان فعال باشید ورونقی به انجمن بدید
زمان پست: 20-09-23 22:12:41 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
سلام
مدتیه apk editor با پلاگین دیگه ترجمه نمی کنه
میشه این روش ترجمه که شما میگید رو با یه ویدئو بزارید
تشکر
 نویسنده| زمان پست: 20-09-23 22:46:04 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
ویرایش  m-kasa در 20-09-23 23:38
Shahin1000 20-09-23 22:12
سلام
مدتیه apk editor با پلاگین دیگه ترجمه نمی کنه
میشه این  ...


سلام از اپ apkmodifier نسخه ۳.۶ که محمد یزدان ویرایش کرده استفاده کردم خودش پلاگین ترجمه داره یکم باهاش کار کنید دستون راه می افته در مورد پلاگین ترجمه apkeditor باید از کرکرها و برنامه نویس های داخل انجمن درخواست کنید در پلاگین ترجمه apkeditor تغییراتی ایجاد کنند که به api گوگل وصل بشه
زمان پست: 20-09-26 20:42:11 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
سلام
مرسی دوست عزیز من با این آپ نتونستم ترجمه کنم البته من نسخه ۳.۷ دیدم نه ۳.۶
اگه براتون میسر بود یه آموزش  واسه ترجمه با این آپ بگید
Thanks you
 نویسنده| زمان پست: 20-09-27 10:42:55 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
ویرایش  m-kasa در 20-09-27 10:58
Shahin1000 20-09-26 20:42
سلام
مرسی دوست عزیز من با این آپ نتونستم ترجمه کنم البت ...


سلام ابتدا بگم اگر ترجمه انگلیسی تا حدودی بلدید وارد کار ترجمه بشید چون گوگل و هر مترجم دیگه ای همه چیز را درست ترجمه دقیق نمی کنند مثلا در اپی کلمه sun معادل کلمه Sunday به کار رفته که میشه یک شنبه اما گوگل ترجمه کرده آفتاب دوما سه روش ترجمه با اپ apkmodifier وجود دارد که روش اول و راحتش را در قسمت ترجمه +IDM توضیح دادم که راحت ترین روش هست که از ترجمه یکی دیگه استفاده کنیم روش دوم اینه که با اپapkmodifier که پلاگین ترجمه فارسی داره مستقیماً ترجمه فارسی کنیم به این شکل که روی اپ کلیک کرده arsc editor را انتخاب کرده و وارد فضایی میشیم که زیر آن نوشته default ,string,علامت صفحه قبل و بعد و و یک دایره که برای ترجمه هست اگه پلاگین ترجمه فارسی داشته باشه فارسی را در زبان هایش نشون میده و چند تا مترجم هست یکیش گوگل هس دیگری بادیو،یاتدکس،بینگ و چند راه ترجمه کردنش دارد یکی با کلیک بر روی دایره پایین ترجمه کل همه صفحات انتخاب بشه که توصیه نمیشه چون گوگل همه ترجمه ها را دقیق و درست انجام نمیده میشه دوم اینکه روی هر قسمتی که می خواهید ترجمه کنید کلیک کنید تا تغییر رنگ بدهد مثلا چند تا را اینکار بکنید و بزنید ترجمه که همون عبارت های تغییر رنگ داده شده ترجمه میشه اگه روی متنی طولانی لمس کنید دو تا کلمه copy و translate بر روی اون عبارت ظاهر میشه که برای ترجمه هایی که فعلا قصد ترجمه اش را ندارید با copy متن اصلی را به جای ترجمه کپی می کنید اما سومین راه ترجمه apkmodifier که توصیه می کنم ترجمه صفحه فقط هست(translate page only) بعد از ترجمه بررسی ترجمه توسط کاربر انجام میشه و احیانا اگه نیاز به ویرایش دارد اصلاح بشه و اگه ترجمه نادرست هست ولی خودتون هم نمی تونید ترجمه کنید متن اصلی کپی و ترجمه نادرست پاک و متن اصلی کپی شده پیست(جاگذاری) بشه و بعدا سر وقت برای ترجمه اش در اینترنت جست و جو کنید یه عبارتی هم در ترجمه apkmodifier هست translated skipped که تا حالا به کارم نیامده و از اونجا که چون دائما ممکنه تغییراتی در ترجمه ایجاد کنیم دائماً نیاز به ذخیره سازی اپ هست و ممکمه در این ذخیره و بکاپ گرفتن ها به دلایلی مثل نداشتن حافظه کافی گوشی اپ به درستی ذخیره نشه یا فایل strings.XML در اپ apkmodifier خوب بالا نیاد که خودم روش دوم(ترجمه مستقیم با apkmodifier) را توصیه نمی کنم اما روش سوم که توصیه می کنم اینه که با apkeditor روی اپ مورد نظر کلیک کرده و به قسمت simple رفته و فایل arsc رو اکستراکت(استخراج) کنیم و بعد با apkmodifier فایل arsc استخراج شده را ترجمه صفحه به صفحه(با اصلاح و ویرایش) و ذخیره کنیم و بعد پایان ترجمه کامل دوباره به apkeditor روفته روی اپی که arsc ازش اکستراکت شده به قسمت simple رفته و بعد arsc داخل اپ حذف و arsc که ترجمه شده به اپ اضافه بشه اگه امضای اپ حفاظت شده نباشه اپ بعد نصب اجرا میشه و از نسخه فارسی اپ استفاده می نمایید اما اگه اپ امضاش محافظت شده باشد باید محافظ امضای اپ را از کار بیندازید که بحث از کار انداختن امضا اپ هم خودش جدای از داستان فارسی ساز اپ هست
 نویسنده| زمان پست: 20-09-27 11:05:15 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
مترجم گوگل از همه مترجم های دیگه سریع تره تا اونجا که دیدم و البته مترجم هایی مثل stings XML translator یا XML translator free و یا XML translator pro هم برای ترجمه strings.XML که از اپ استخراج شده در مارکت های اپ موجودند که فارسی هم پشتیبانی می کنند ولی سرعت عمل ترجمه در اون ها پایینه حالا علتش چیه نمی دونم اینترنت ضعیفه یا سرعت ترجمه اون ها پایینه اما گوگل مترجمش یه چیز دیگه هست
 نویسنده| زمان پست: 20-09-27 11:08:49 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
ویرایش  m-kasa در 20-09-27 11:23

Shahin1000 20-09-26 20:42
سلام
مرسی دوست عزیز من با این آپ نتونستم ترجمه کنم البت ...

اگه apkmodifier که ترجمه فارسی داره نتونستی دانلود کنی می خواهی لینک دانلودش را بگذارم البته از یزدان برای اپی که ویرایش کرده باید تشکر زیاد کردلینک دانلود


 نویسنده| زمان پست: 20-09-27 11:39:25 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
ویرایش  m-kasa در 20-09-27 11:41

البته از این روش ترجمه ایرانی ها چه استفاده هایی می کنند چه تعداد نمی دونم اما از اونجا که ایران تحریمه و قانون کپی رایت(خارجی ها) هم حاکم بر فضای مجازیش نیست در نتیجه فلان اپ خارجی به زبان عربی ،انگلیسی و... ترجمه فارسی میشه اسمش عوض میشه آیکون برنامه و... عوض میشه و یه اپ جدید در فلان مارکت با خرید برنامه و پرداخت درون برنامه ای به کاربر داده میشه البته نه همه اپ ها ولی تعدادی همیشه هستند که داستانشون اینطوریه مثلا یه زمانی تازه گوشی اندروید گرفته بودم ۲۰ هزار تومن بابت یه نرم افزار قرآنی پول دادم بعد دو سه ماه متوجه شدم که این ترجمه شده اپ اقرأ به زبان عربی هست که رایگان در سطح اینترنت موجود بود حالا اینم گفتم که گفتنش خالی از لطف نیست
 نویسنده| زمان پست: 20-09-27 12:30:10 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
ویرایش  m-kasa در 20-09-27 12:31

یه چیزی هم یادم رفت بگم فصل الخطاب باشه اگه در ترجمه اپ با کلماتی مثل s% یا d% برخورد کردید از ترجمه متن شامل این مدل کلمات خودداری کرده و بعد از جایگذاری در اپ و در صورت نیاز اجباری متن شامل این جور عبارات را ترجمه کنید چون خود این عبارت ها متن دیگری را شامل میشه مثلا s% میشه معادل کلمه download یا حتی یه متغیر مثلا حافظه داخلی یا تعداد دانلود و .. اگه عبارت ثابتی بود ترجمه به همون عبارت ثابت کنید اگه متغیر بود مثلا شمار بخش های یک دانلود خودداری کنید چون می تونه تغییر کنه و در ترجمه فارسی این قابلیت را نمیشه به راحتی آورد و امکان کرش و پیغام متأسفانه اپ متوقف شده روبه رو شوید
زمان پست: 20-09-28 22:01:20 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
تشکر داداش از شما بخاطر توضیحات کامل
و همچنین از آقا یزدان عزیز
بابت زحمتی که کشیدید سپاسگذارم
 نویسنده| زمان پست: 20-09-29 08:17:33 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
Shahin1000 20-09-28 22:01
تشکر داداش از شما بخاطر توضیحات کامل
و همچنین از آقا یزدان عزیز
بابت زحمتی که کشیدید سپاسگذارم

از شما کاربر عزیز تشکر می کنم در ضمن <b> این ها هم در ترجمه هست که حذفشون در ترجمه فارسی اشکالی ایجاد نکرده
زمان پست: 20-09-30 02:01:23 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
ویرایش  Shahin1000 در 20-09-30 02:03

بله داداش بازم تشکر
قبلا کار ترجمه آپ انجام دادم و چند نرم افزار به فارسی ترجمه کردم و در این فروم واسه عزیزان گذاشتم و از خطاهای احتمالی %s ﯾﺎ %d آگاهی دارم
من کار ترجمه را با Apk Editor انجام دادم اون زمانی گه پلاگین مترجمش کار میکرد و همیشه سعی میکردم بیشتر کار ترجمه رو بصورت دستی انجام بدم نه ماشینی چون همونجور که میدونید و در پست بالا شما هم اشاره کردید ترجمه خیلی از کلمات و جملات رو اشتباه ترجمه میکنه و ترجمه دستی بسیار بهتره...خلاصه اینکه متاسفانه بعد از از کار افتادن پلاگین ApkEditor دیگه نتونستم کار ترجمه آپ یا یک سری کارهای شخصی خودم رو انجام بدم که خوشبختانه به لطف شما دوست عزیز و توضیحات کامل و بی نقص شما این مشکل برطرف شد
برای شما در ادامه مسیر آرزوی موفقیت رو دارم.
 نویسنده| زمان پست: 20-09-30 08:44:43 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
ویرایش  m-kasa در 20-09-30 08:46
Shahin1000 20-09-30 02:01
ویرایش  Shahin1000 در 20-09-30 02:03

بله داداش بازم تشکر


بازم تشکر
 نویسنده| زمان پست: 20-09-30 12:52:59 از گوشی موبایل
| نمایش تمام پست ها
ویرایش  m-kasa در 20-09-30 13:40

ویرایش  m-kasa در 20-09-30 13:01

Shahin1000 20-09-30 02:01
ویرایش  Shahin1000 در 20-09-30 02:03

بله داداش بازم تشکر


یه بررسی کوچک کردم در پلاگین apkmodifier و apkeditor دیدم یه آدرس مشترک در هر دوتا هست اما apkeditor یه آدرس اولی داره که apkmodifier نداره و اونم اینه /translate.google.com/m/translate که وقتی با مرورگر به این آدرس میری اگه وارد اکانت جیمیل نشده باشی ازت احراز هویت می کنه که ببینه رباتی یانه از طریق سؤال و انتخاب عکس های مرتبط با سؤال اگه آدرس بالا حذف بشه یا احراز هویت از طریق اکانت گوگل پلی سرویس انجام بشه یا احراز هویت قبل از اینکه انجام بشه بشه پلاگین وارد اکانت جیمیل بشه فکر کنم مشکل حل بشه یا اینکه کلا خود اپ apkeditor پلاگین ترجمه را غیرفعال کرده ولی احتمال بیشتر مشکل احراز هویت هس که پلاگین را غیرفعال کرده البته این ها حدس و گمانه اونایی که کرکر و برنامه نویس اند بهتر می دونن داستان از چه قرار
You have to log in before you can reply ورود | عضویت

قوانین امتیازات

QQ|آرشیو|اخراجی ها|تلفن همراه|فعال در زمینه های موبایل، اینترنت، کامپیوتر و مباحث مرتبط

21-01-20 18:03 GMT+4.5 , Processed in 0.037347 sec., 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Release 20180101, © 2001-2021 Comsenz Inc.

All rights reserved, For UCIRAN Forums , © 2013-2021

پاسخ سریع به بالا بازگشت به لیست